ترجمة رواية "رجل الزنجبيل" للغة الفارسية

قدمت دار "هيرمند" في طهران راوية "رجل الزنجبيل للكاتب الامريكي الايرلندي "ج. ب. دون ليفي" ترجمة "رضا اسكندري" بعد 60 عام من نشرها الأول في باريس.

وأفادت وكالة مهر للأنباء إن رواية "رجل الزنجبيل" للكاتب الامريكي الايرلندي "لجيمس باتريك دون ليفي" والتي تم اصدارها عام 1955، ترجمها للغة الفارسية "رضا اسكندري" وقدمتها دار "هيرمند" للنشر والطباعة. 

وتعتبر رواية "رجل الزنجبيل" إحدى أكثر الروايات شهرة في العالم حيث صنفتها Modern Library ضمن أفضل 100 رواية في القرن العشرين. 

وواجهت هذه الرواية مشاكل مختلفة في بداية نشرها في العقد السادس من القرن العشرين إلا إن التعديلات التي أدخلها الكاتب على هذه الرواية مكنته من إعادة نشرها بقوة في سوق القراءة العالمية حيث ترجمت إلى أكثر من 20 لغة وتم بيع أكثر من 45 مليون نسخة منها. 

الجدير بالذكر إن رواية "طريق الملوك" للكاتب نفسه ترجمت سابقاً إلى اللغة الفارسية ولقيت ترحيباً واسعاً في الشارع الايراني. /انتهى/

رمز الخبر 1866310

سمات

تعليقك

You are replying to: .
  • 3 + 9 =